{"id":5429,"date":"2016-10-05T15:08:19","date_gmt":"2016-10-05T13:08:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.tnc.se\/?post_type=ufaq&#038;p=5429"},"modified":"2024-02-21T23:12:37","modified_gmt":"2024-02-21T22:12:37","slug":"bindestreck-i-engelska","status":"publish","type":"ufaq","link":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/tnc.se\/termfraga\/bindestreck-i-engelska\/","title":{"rendered":"bindestreck i engelska"},"content":{"rendered":"<div  class=\"ewd-ufaq-faq-list ewd-ufaq-page-type-load_more\" id='ewd-ufaq-faq-list'>\n\n\t<input type='hidden' name='show_on_load' value='' id='ewd-ufaq-show-on-load' \/>\n<input type='hidden' name='include_category' value='' id='ewd-ufaq-include-category' \/>\n<input type='hidden' name='exclude_category' value='' id='ewd-ufaq-exclude-category' \/>\n<input type='hidden' name='orderby' value='title' id='ewd-ufaq-orderby' \/>\n<input type='hidden' name='order' value='asc' id='ewd-ufaq-order' \/>\n<input type='hidden' name='post_count' value='-1' id='ewd-ufaq-post-count' \/>\n<input type='hidden' name='current_url' value='\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/ufaq\/5429' id='ewd-ufaq-current-url' \/>\n\t\n\t\n\t<div class='ewd-ufaq-faqs'>\n\n\t\t<div  class=\"ewd-ufaq-faq-div ewd-ufaq-faq-column-count-one ewd-ufaq-faq-responsive-columns- ewd-ufaq-faq-display-style-default ewd-ufaq-can-be-toggled\" id='ewd-ufaq-post-5429-U2vbOM8x4I' data-post_id='5429'>\n\n\t<div class='ewd-ufaq-faq-title ewd-ufaq-faq-toggle'>\n\t\n\t<a class='ewd-ufaq-post-margin'  href='#'>\n\n\t\t<div class='ewd-ufaq-post-margin-symbol ewd-ufaq-square'>\n\t\t\t<span >A<\/span>\n\t\t<\/div>\n\n\t\t<div class='ewd-ufaq-faq-title-text'>\n\n\t\t\t<h4>\n\t\t\t\tbindestreck i engelska\t\t\t<\/h4>\n\n\t\t<\/div>\n\n\t\t<div class='ewd-ufaq-clear'><\/div>\n\n\t<\/a>\n\t\n<\/div>\n\t\n\t<div class='ewd-ufaq-faq-body ' >\n\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t<div class='ewd-ufaq-faq-custom-fields'>\n\n\t\n<\/div>\n\t\t\n\t\t\t<div class='ewd-ufaq-post-margin ewd-ufaq-faq-post'>\n\t\n<p><strong>Fr\u00e5ga<\/strong>: Vi har st\u00f6tt p\u00e5 olika varianter av hur bindestreck anv\u00e4nds i engelskan och skulle d\u00e4rf\u00f6r uppskatta om TNC kunde v\u00e4gleda oss. Hur ska vi skriva <em>glass fiber<\/em> och <em>glass fiber reinforced plastic<\/em> p\u00e5 r\u00e4tt s\u00e4tt, med eller utan bindestreck?<\/p>\n\n\n<p><strong>Svar<\/strong>: Det finns som du s\u00e4ger en del varianter n\u00e4r det g\u00e4ller anv\u00e4ndning av bindestreck i engelskan. Enligt de flesta skrivregler b\u00f6r <em>glass fiber<\/em> skrivas utan bindestreck n\u00e4r det anv\u00e4nds som substantiv. Det \u00e4r lite mer komplicerat med den andra termen, allts\u00e5 n\u00e4r ordet st\u00e5r som adjektiv. H\u00e4r kan man t\u00e4nka sig flera olika s\u00e4tt: <em>glass fiber reinforced plastic<\/em>, <em>glass-fiber-reinforced plastic<\/em>, <em>glass fiber-reinforced plastic<\/em>. Avg\u00f6rande \u00e4r ocks\u00e5 om det \u00e4r fr\u00e5ga om brittisk eller amerikansk engelska. I ISO:s internationella standarder \u00e4r det brittisk engelska som g\u00e4ller. Vill man f\u00f6lja detta skrivs\u00e4tt skriver man <em>glass fibre<\/em> n\u00e4r det sammansatta ordet utg\u00f6r ett substantiv (h\u00e4r skrivs <em>fibre<\/em> p\u00e5 brittiskt vis) och <em>glass-fibre-reinforced plastic<\/em> n\u00e4r det sammansatta ordet utg\u00f6r eller anv\u00e4nds som adjektiv. I <em>Skrivregler f\u00f6r svenska och engelska<\/em> (TNC 100) tar vi upp denna fr\u00e5ga i avsnitt E288.<\/p>\n\n\n<p><strong>Fr\u00e5gedatum:<\/strong> 2014-09-19<\/p>\n\n\n<hr class=\"tf-hr-under-faq\">\n<p class=\"entry-content tf-p-under-faq\">Detta \u00e4r ett termfr\u00e5gesvar som \u00e4r utarbetat av Terminologicentrum TNC. Terminologifr\u00e4mjandet \u00e5terpublicerar en del av TNC:s termfr\u00e5gor som en service till alla intresserade. N\u00e5gra nya termfr\u00e5gor kommer dock inte att besvaras av Terminologifr\u00e4mjandet. L\u00e4s mer om <a href=\"\/sveriges-terminologiska-landskap-2019\/\">Sveriges terminologiska landskap 2019<\/a>.\n<\/div>\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\n\t\t\n\t<\/div>\n\n<\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A bindestreck i engelska Fr\u00e5ga: Vi har st\u00f6tt p\u00e5 olika varianter av hur bindestreck anv\u00e4nds i engelskan och skulle d\u00e4rf\u00f6r uppskatta om TNC kunde v\u00e4gleda oss. Hur ska vi skriva&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","ufaq-category":[4,33],"ufaq-tag":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/ufaq\/5429"}],"collection":[{"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/ufaq"}],"about":[{"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/types\/ufaq"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5429"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"ufaq-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/ufaq-category?post=5429"},{"taxonomy":"ufaq-tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/terminologiframjandet.se\/h552a9FtZ\/wp-json\/wp\/v2\/ufaq-tag?post=5429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}