Fråga: Vad gäller för översättning till svenska av de molekylära engelska termerna primer och probe numera?
Svar: För engelskans primer rekommenderar vi och Svenska biotermgruppen (fortfarande) även på svenska primer, men med svensk böjning: en primer, primern, flera primrar, primrarna. Men för probe rekommenderar vi i första hand sond. Som alternativ föreslår vi det försvenskade prob som då böjs en prob, proben, flera prober, proberna.
Publicerad i TNC-aktuellt: 2017:2
Detta är ett termfrågesvar som är utarbetat av Terminologicentrum TNC. Terminologifrämjandet återpublicerar en del av TNC:s termfrågor som en service till alla intresserade. Några nya termfrågor kommer dock inte att besvaras av Terminologifrämjandet. Läs mer om Terminologi i Sverige.
