Arkiv: FAQs


  • flerbostadshus

    Fråga: Jag undrar om ni har en enkel definition på begreppet flerbostadshus? Svar:Javisst, definitionen lyder: ’bostadshus med minst tre bostadslägenheter’. Frågedatum: 2006-02-22 Detta är ett termfrågesvar som är utarbetat av…

  • flygfotografering

    Fråga: Jag undrar över skillnaden mellan begreppen flygfotografering, flygbildsteknik, fotogrammetri och bildfysik samt relationerna dem emellan. Svar: Flygbildsteknik är en sammanfattande benämning på teknik för insamling av landskapsinformation med hjälp…

  • flytande golv

    Fråga: Vilken är den engelska motsvarigheten till flytande golv? Svar: Flytande golv heter floating floor, enligt TNC 89 Plan- och byggtermer 1989. Frågedatum: 1997-06-19 Detta är ett termfrågesvar som är…

  • flödescytometri

    Fråga: Jag håller på att skriva en notis som handlar om en analysmetod som kallas flow cytometry, men vad heter det på svenska? Svar: Flow cytometry översätts med flödescytometri och…

  • fondförsäkring

    Fråga: Jag söker en definition på fondförsäkring och en engelsk motsvarighet. Svar: I Sverige har vi haft fondförsäkringar sedan 1989. Förebilden kommer från England, och där säger man unit-linked insurance.…

  • fotoplank

    Fråga: Jag söker benämningen på den målade kuliss med hål i som besökarna på t.ex. ett nöjesfält sticker huvudet igenom för att bli fotograferade. Kan Ni hjälpa mig? Svar: Enligt…

  • fouling

    Fråga: I svenska facktexter om vattenrening förekommer ofta den engelska termen fouling. Jag vill hellre använda ett svenskt uttryck. Kan TNC föreslå något? Begreppet skulle kunna beskrivas som ’påväxt och…

  • frammatningshjul

    Fråga: Jag behöver hjälp med översättningen av ett par termer i en engelsk text med en beskrivning av en 35-millimeterskamera. Termerna är film sprocket och film advance thumb wheel. Svar:…

  • fransk träskruv

    Fråga: Vad heter fransk träskruv på engelska? Kan det heta range screw? Svar: Nej, vi har inte funnit belägg för range screw. Däremot översätts fransk skruv (eller träskruv med sexkanthuvud)…

  • ftalat (engelska)

    Fråga: Jag letar febrilt efter den rätta engelska stavningen av svenskans ftalat. Svar: Den korrekta engelska stavningen är: phthalate. Frågedatum: 1999-08-27 Detta är ett termfrågesvar som är utarbetat av Terminologicentrum…