Senaste inläggen
Urval från våra sidor
-
På gång – terminologievenemang
Information om kommande terminologievenemang.
-
Senaste TF-nytt
Här skriver vi om nyheter i terminologivärlden.
FAQ Category: Okategoriserad
-
ootid
Fråga: Vad är en ”ootid” och vad heter det på svenska? Svar: Ootid är den cell som bildas när den haploida äggcellen och den haploida spermiecellen sammanförs och meiosens steg…
-
biomime
Fråga: Vi undrar om det engelska biomime ska heta biomimik eller biomimetik på svenska? På engelska används även biomimetics, bionics och biomimicry för samma begrepp. Svar:Vi förespråkar gärna termen mimikryteknik.…
-
längdled
Fråga: Ska vi i våra tekniska beskrivningar skriva i längdled eller i längsled i samband med till exempel mätning eller jämnhet. För andra riktningar används bland annat i tvärled eller…
-
växelförare
Fråga: Jag översätter en bok om att cykla mountainbike, från engelska till svenska. Den term jag inte hittar någon bra svensk benämning på är derailleur. En flerväxlad cykel har två…
-
valknapp, multifunktionsknapp
Fråga: Jag arbetar med en bruksanvisning för en apparat och behöver en svensk benämning för en knapptyp som förekommer på den. Den här knappen sitter bredvid bildskärmen och ”antar” den…
-
plugin
Fråga: Kan TNC hjälpa mig med hur man skriver plug-in på svenska? Jag vet att TNC och Datatermgruppen rekommenderar instick(sprogram), men om man prompt vill skriva ”plug-in” i svensk text,…
-
suv
Fråga: Vad heter SUV på svenska? Svar: Vi rekommenderar att man i svenskan använder ordet stadsjeep i stället för den engelska förkortningen SUV (som står för ”sport utility vehicle”). De…
-
betaltjänst
Fråga: En sökning i NE indikerar att en betaltjänst är en tjänst på Internet som man betalar för. Samtidigt används betaltjänst också i en helt annan betydelse inom bankväsendet, nämligen…
-
öppningsbart tak
Fråga: Jag översätter en text som handlar om fordon som har tak som kan öppnas. På engelska har man använt termerna sliding roof och opening roof vilket på svenska har…
-
värmekapacivitet
Fråga: Korrekturläser en text där man vill kalla värmekapacivitet för värmekapacitet. Har läst NE men blir inte klok på deras text. Undrar om det är någon begreppsskillnad bakom termerna. Svar:Värmekapacitet…