FAQ Category: Okategoriserad


  • hydroxid

    Fråga: Hur ska hydroxid avstavas – o:et och -xid kan ju inte separeras, men det ser å andra sidan konstigt ut att skriva hydr-oxid Svar:Avstavningen av hydroxid är inte helt…

  • förvaring

    Fråga: Vi har just nu en livlig diskussion om bruket av ordet förvaring. En del anser att man i ett modernt språk kan använda ordet som en direkt synonym till…

  • naturgas

    Fråga: Heter det naturgas eller fossilgas? Svar: Man kan inte sätta likhetstecken mellan naturgas och fossilgas. Naturgas kan vara fossil, men all naturgas är inte det. Naturgas bildas även i…

  • lågtryckssystem

    Fråga: I kommunala handlingar som rör avloppssystem används ibland termen LPS-system (Low Pressure System) som jag tycker bör kallas smalrörssystem på svenska eftersom det handlar om rör med en diameter…

  • krypgrund

    Fråga: Vad heter krypgrund (torpargrund) på engelska? Svar:Det heter suspended foundation. Frågedatum: 1999-12-13 Detta är ett termfrågesvar som är utarbetat av Terminologicentrum TNC. Terminologifrämjandet återpublicerar en del av TNC:s termfrågor…

  • jokertecken

    Fråga: Finns det någon svensk term för engelskans wildcard? Det handlar om ett sådant tecken som man använder vid trunkering när man söker i en databas? Svar: Ja, jokertecken. Se…

  • hydrofobicitet

    Fråga: I en broschyr som riktar sig till papperstillverkare har jag använt ordet hydrofobicitet i betydelsen ’egenskap att stöta bort vatten’. Folk från pappersbranschen invänder mot ordet och hävdar att…

  • ottomotor

    Fråga: Jag skulle vilja ha en definition på ottomotor. Kan en dieselmotor vara en ottomotor? Svar: En ottomotor är en ”förbränningsmotor av kolvtyp i vilken bränslet, vanligen bensin eller alkohol,…

  • märgelsten

    Fråga: Hur översätts lämpligtvis franskans marne till svenska? Det ska röra sig om sedimentära bergarter. Svar: Marne översätts till märgelsten som definieras som ’litifierad märgel, dvs. lerig kalksten’. Frågedatum: 1995-07-21…

  • luftfräschare

    Fråga: Jag behöver en bra svensk motsvarighet till det engelska uttrycket air freshener. Kallas en sådan produkt à la Wunderbaum för luftrenare på svenska? Svar: Luftrenare är ingen lyckad benämning…