FAQ Category: Okategoriserad


  • konstmarmor

    Fråga: Jag översätter ett tyskt tv-program om Aten. Där talas om Kunstmarmor. Hur översätts det till svenska? Man säger bl.a. att Kunstmarmor går att gjuta. Det berättas också om Milet…

  • instruktion

    Fråga: För en artikel om bilbarnstolar tvekar jag vilka ord jag ska använda. På varje stol ska finnas en monteringsanvisning (teckningar och text om hur stolen ska monteras). Till varje…

  • granulat

    Fråga: I samband med läkemedelstillverkning talar man på engelska om att läkemedlet framställs i form av beadlets. Kan man översätta beadlet med granulat eller har ni något bättre förslag? Svar:Granulat…

  • ODP

    Fråga: I en text som handlar om kylmedel förekommer förkortningen ODP (som uttyds ozon depleting potential). Översätts det till svenska? Svar: Enligt våra belägg förekommer ODP, ibland också i sammansättningar,…

  • mellanlägg

    Fråga: I samband med insättningar av franska fönster används det engelska ordet shims. Vad heter det på svenska? Svar: Shims är tunna mellanläggsplattor av metall. Dessa kan användas i många…

  • ledbuss

    Fråga: Vad heter ledbuss på engelska? Svar: Det översätts med articulated bus. Frågedatum: 2000-03-09 Detta är ett termfrågesvar som är utarbetat av Terminologicentrum TNC. Terminologifrämjandet återpublicerar en del av TNC:s…

  • konsolidera

    Fråga: I en text står det så här: ”På grund av nedskärningar i budgeten ska vi konsolidera.” Vad betyder konsolidera här och kan man säga så? Svar:Konsolidering är bl.a. en…

  • inomhusklimat

    Fråga: Vilken är skillnaden mellan inneklimat och innemiljö. Hur definieras begreppen? Svar: Vi rekommenderar formerna inomhusklimat och inomhusmiljö. Inomhusklimat är snävare och avser termiskt och hygieniskt klimat, medan det bara…

  • gnistning

    Fråga: Vi undrar hur man säger gnistning på engelska. Det handlar i vårt fall om skärande, sönderdelande tråd- och sänkgnistning. Svar:Spark-erosion cutting och wire cutting är två engelska termer för…

  • ockuperat palestinskt område

    Fråga: Vad bör man kalla occupied Palestinian territory på svenska? Bakgrund till frågan är att det nu finns en landskod för området. Svar: Benämningen ockuperat palestinskt område går bra att…